2009. december 15., kedd

A Kecskeméthy fordítás feldolgozása megkezdődött

A Kecskeméty István által fordított Biblia feldolgozása elkezdődött, amit az  igefórum csapata készít el. Cserébe ők is megkapták az engedélyt a felhasználásra, és hogy Baranyi Laci se maradjon munka nélkül a The Word-höz is kértem engedélyt. Köszönet érte a Koinónia Kiadónak!
A munkát nehezíti, hogy a szöveg szélén helyezkednek el a vers számok, így minden vers elé be kell illeszteni azokat. A Koinónia Kiadó rendelkezésünkre bocsátotta a Biblia nyomdába szánt példányát, ezért most a szkennelés elmaradhat! Még egyszer köszönöm, köszönjük!

2009. november 24., kedd

Balázs Károly Újszövetségi szómutató

Régebben már írtam Balázs Károly Újszövetségi szómutatójáról ( http://eswordmagyarul.blogspot.com/2009/09/tegnap-kaptam-egy-e-mailt-es-igaz-nem.html ), most ismét szeretnék megosztani veletek egy hírt. A program, igaz független az e-Swordtől, mégis hasznos, a magyar nyelvű bibliatanulmányozáshoz. A kezelő felületéről készült egyik képet is megmutatnám nektek, kedvcsinálóként.


(Ha a képre kattintasz, teljes méretben láthatod)
A várható megjelenés: december közepe, előrendelhető a http://www.szomutato.hu/ címen.

2009. november 19., csütörtök

Elkészült!

Készen van a Csia Lajos féle Újszövetségi e-Sword modul. A modul letölthető a 8-as és 9-es változatban is erről a címről: http://sites.google.com/site/eswordmagyarmodulok . Néhány nap múlva pedig a gyülekezeti honlapról is.


Azok akik  nem ismerik Csia Lajost egy rövid leírást találhatnak róla a
http://hu.wikipedia.org/wiki/Csia_Lajos oldalon.

2009. november 14., szombat

Kész az új letöltő oldal

Összeszedtem magam és végre elkészült a saját letöltő oldal. A fájlokat folyamatosan töltöm fel, természetesen a gyülekezeti oldalon is megmaradnak, és onnan is letölthetőek a modulok. Miért érdemes az új lapon szétnézni? Mert oda kerülnek fel legelőször az új modulok. Az oldalra már felkerültek az Abonyi P. által konvertált PocketPC-s magyar e-Sword modulok, és az e-Sword használati útmutató elkészült részei.
Az oldal címe: http://sites.google.com/site/eswordmagyarmodulok/home
A Csia fordítás OCR-s felismerése megtörtént, most már csak a javítás és a formázás van hátra.
A Kecskeméthy Biblia fájlja még nem érkezett meg, így az a modul később lesz kész.
Erre az évre még egy áhítat elkészítése volt a cél, amit remélem eltudok készíteni december vége előtt. A W. MacDonald: Ösvényem világossága című áhítat szkennelést már elkezdtem.

2009. november 3., kedd

Régen írtam új bejegyzést, igaz nem is történt semmi különös. Felkerült a honlapra néhány új fájl, érdemes szét nézni. Amiket az előző bejegyzésben ígértem, most már letölthetők. Külön ajánlom mindenki figyelmébe az e-Swordhöz készített használati útmutató újabb részeit.
A Csia Lajos féle újszövetség e-Sword modulja is készül, remélem decemberre elkészül (ha semmi sem jön közbe). Az évvége előtt elszeretnék készíteni egy újabb áhítatot is.
És most a legfrissebb hír: ma megérkezett az engedély a Kecskeméthy István által készített biblia, e-Sword modulként való elkészítésére.
Arról, hogy ki volt Kecskeméthy István a következő oldalon olvashattok:
http://www.parokia.hu/publikacio/lista/szerzo/48/
Most már nem lesz hiány a magyar nyelvű e-Sword biblia modulokból.
Azok akik rendelkeznek az Egyszerű Fordítással, továbbra is kérhetik tőlem e-mailben az e-Sword modult.

2009. szeptember 30., szerda

Újabb e-Sword modul!
Laci ötletét felhasználva, elkészítettem én is a Robinson morfológiáját magyarul, jelenleg tesztelem. A fordítás nem tökéletes, angolul, és ógörögül tudóktól javaslatokat szívesen veszek majd (tesztelőnek lehet jelentkezni!).
Sajnos egybefüggő hosszabb időm nem volt az elmúlt időszakban, így a Csia fordítás most áll. Mivel csak rövid ideig tudtam gép mellett lenni, ezért készült a Bibliai Nevek és Fogalmakból egy javított modul, és az e-Sword Használati útmutatóból is elkészült a folytatás. Az új e-Sword modul és a javított modul, valamint az útmutató is a hónap közepe felé kerül fel a honlapra.
Áldjon meg az Úr benneteket, használjátok az "e-Swordot magyarul"!

2009. szeptember 11., péntek

Tegnap kaptam egy e-mailt, és igaz nem magyar e-Sword modullal kapcsolatos, mégis megosztom veletek a tartalmát. Az ok amiért teszem, egy fehér folt a magyar e-Sword modulok között a Strong kódok magyar változata.
Több ógörög-magyar szótár, lexikon is létezik, de legnagyobb bánatomra sem nekem, sem Laci barátomnak nem sikerült engedélyt kapni egyikre sem.
A legjobbnak Balázs Károly: Újszövetségi Szómutató Szótár-át tartottuk, ingyen mégsem lehetett a tiétek.
DE... megrendelhetitek a CD változatot, ezen a címen:
http://www.szomutato.hu/honlap/.
Azt azért halkan megsúgom, a BibliaiFelfedező Strong lexikona is hasonlóan alkalmas görög szókeresésre. (Ez a CD az e-Swordtől független program!)
Még valamit szeretnék megsúgni: tervben van, sőt az első pár szavas ógörög-magyar (próba) modul elkészült,és jövőre a teljeset elkészítem (ha az Úr engedi!). Nem lesz olyan mélyre ható mint a Balázs K. féle, de a másik biblia programhoz hasonló lesz...

2009. szeptember 8., kedd

Elkészült az e-Sword újabb kiadása!

Rick elkészítette, és fel is került a honlapjára az e-Sword v9.5.1 - es változata. Feltelepítettem, és már látom, szeretni fogom. Amíg az előző változat belül, modul szinten hozott újat, addig a mostani külalakban.
Sokan szerették (én is) a baloldalon lévő fixen elhelyezett "bibliai böngésző sávot", ezt egy úszó ablak váltotta fel a 9.0 - ás változatban. Most sokak kérésére vissza került... kinek-kinek kedvére lehet fix és eltűnő is! Amúgy mindegyik ablakra jellemző lett ez a "felbukkanó ablak" lehetőség. Eddig is jól személyre lehetett szabni a kezelő felületet, de a mostani változtatások a program előnyére váltak.
Természetesen tud magyarul és a v9 - es magyar e-Sword modulok is használhatók vele.
Ezeket, ha még nem tetted, letöltheted a
http://www.ktgymiskolc.hu/esword.php oldalról.
Köszönjük az új változatot Rick!

2009. augusztus 31., hétfő

A Csia L. féle újszövetség többek figyelmét is felkeltette. Megkerestek szöveges fájllal, kész modullal. A gond annyi... mind abból a változatból készült amit az örökös nem enged terjeszteni. A könyvre talán emlékeztek, úgy nézett ki mint egy "krimi". A neten keresgélve nem találtam csak a régi fajtát. Az új kiadásban sok javítás van, a Máté 1,1-ben található különbség pl.:
régi:"A Krisztus Jézus származásáról írt könyv..."
új: "A Felkent Jézus származásáról írt könyv... "
Ha valahol nem ilyet találtok, az biztosan nem az örökös engedélyével készült. Pedig gondolkodás nélkül engedte elkészíteni és ingyen terjeszteni az újszövetséget!
Azért mindenkinek köszönöm a segiteni akarást!

2009. augusztus 26., szerda

Elkezdtem a Csia féle újszövetséget. Már készen van és meg is van formázva a Máté evangéliuma, néhány rövidebb levél. A Márk evangéliumát még formázni kell. Felmerülhet a kérdés, miért készül ilyen lassan?
1. A fordítást még régebben kaptam egy testvértől, szkennelve.
2. Ezt egy karakter felismerő programmal beolvastatom,
3. javítom a hibákat majd mentem szöveges formátumba. Elég hosszú munka, és csak ezután jön a
4. szöveg darabolása (minden igevers új sorba kerüljön), és a
5. formázása, ami nem ugyanaz mint a wordben (azok a szavak ami nincs a görögben dölt betűvel van mind a Csia, mind a Károliban).
Ha txt formátumban lenne akkor sokkal hamarabb készülnék el. Remélem decemberben készen lesz.

2009. augusztus 16., vasárnap

Véget ért a gyermekhét, újra itthon. Nagyon jó volt a Szögligeti tábor, voltak akik most adták át az életüket, és volt olyan gyermek is akin láthattuk a komoly Istenbe vetett hitet!
Ma oda adtam a webmesterünknek két új modult. A Vida újszövetséget (amit B. Laci készített), és a Káldi-Neovulgátát. Igaz az utóbbi még csak az újszövetségi rész, ezt később lecseréljük a teljesre.
Sokat gondolkodtam és úgy döntöttem aki igazolja, hogy rendelkezik az Egyszerű Fordítás nyomtatott változatával, (számla, fénykép a bibliáról névvel, legyetek okosak:) stb.) annak elküldöm a modul változatot is. Amint lesz engedély fent lesz majd az oldalon az is.

2009. augusztus 4., kedd

Az Úr építi a házát!
A minap a Vida S. féle újszövetség kapott engedélyt, majd az Evangéliumi Kiadó adott engedélyt az összes megjelent könyvre (ez B. Lacinak, na és az Úrnak köszönhető).
Ma pedig megkaptam az engedélyt a CSIA LAJOS féle újszövetségre! Hála az Úrnak érte!

2009. augusztus 3., hétfő

Laci elkészítette a Vida féle újszövetséget. Tegnap elkezdtem tesztelni, a v9-es változat jól működik, a 8-as még hátra van. Ha az is jó lesz akkor adom is tovább, felkerül a honlapra. Elkészítettem a Didachét, egy telepítő hozzá és mehet az is fel. Két válasz érkezett az engedélyekre, az egyik helyen az illetékes szabadságon van, a másiknál nem jó a kapcsolat cím. Azon gondolkodom, hogy a Káldi Neovulgatának az elkészült újszövetségi részét fel lehetne tenni, és ha kész az egész Biblia (apokrifekkel együtt), akkor lecseréljük. A formázások (és mert nyár van) miatt lassan halad az ószövetségi rész.

2009. július 25., szombat

Az elmúlt néhány napban pár engedélyt próbáltam megszerezni. Eddig egy visszajelzés érkezett, az illetékes éppen nem elérhető, később jelentkezik majd. Van jó hír is, egy barátunk (Blaci) megszerezte a Vida féle Újszövetség engedélyét, sőt el is készítette. Amint megérkezik az írásos engedély is, rögtön feltesszük a honlapra. Jó lenne ha megkapnánk a többi engedélyt és nem csak az én gépemen lehetne használni.

2009. július 19., vasárnap

Soha nem gondoltam arra,hogy blogot fogok írni valamikor. Mégis úgy érzem, erről az oldalról könnyebb lesz titeket tájékoztatni, a magyar modulok közül melyikkel hol tartok, mik a következő tervek, milyen modulok várnak engedélyre, milyen modulokat szeretnék elkészíteni, milyen segítségnek örülnék, mi az ami előbbre vinne egy - egy modul létrejöttét. Nem ígérem, hogy minden nap új bejegyzés születik, de minden fontos dolgot meg akarok osztani veletek!